Русский язык умеет удивлять, особенно когда речь идёт о числах. Десять, двадцать, тридцать — логично. А дальше что? Казалось бы, должно быть "четыредесят" или "четыредцать", но нет — "сорок". Откуда взялось это слово и почему оно не вписывается в привычный ряд? Разбираемся.
Слово "сорок" пришло к нам из древнерусского языка и изначально не имело отношения к числительным в прямом смысле. Оно обозначало связку из 40 шкур животных, которую собирали для торговли или пошива одежды. Эти связки так и называли — "сороки", пишет канал "Эрудиция — познавательный канал" на платформе Дзен (12+).
Позже слово перешло в речь как обозначение самого количества — 40. Почему? Потому что в хозяйстве и торговле сорок шкур — это была устоявшаяся мера. Практичность победила логику числовой последовательности.
Почему не "четыредесят"?
В древнерусском языке были иные формы десятков:
- 10 — десѧть
- 20 — двадесят
- 30 — тридесят
- ...но 40 — сорок, а не "четыредесят"
Форма "четыредесят" оказалась неудобной в произношении, и народ быстро предпочёл более простое "сорок". Так язык избавился от громоздкой конструкции.
Интересно, что другие славянские языки пошли по "логичному" пути:
- Болгарский: четиридесет
- Сербский: четрдесет
- Чешский: čtyřicet
- Польский: czterdzieści
Русский язык в этом ряду — исключение, и именно этим он интересен.
Слово "сорока" и число "сорок": есть ли связь?
На первый взгляд — созвучно. Но никакой связи между птицей и числом нет. Это просто совпадение, которое в лингвистике называется омонимией.
- Числительное "сорок" — от торговых мер.
- Птица "сорока" — от древнего корня, связанного с шумом или болтовнёй.
Правда, в народных поверьях эти два понятия иногда пересекались: считалось, что сорока может утащить до 40 предметов в гнездо. Миф, но красивый.
История слова "сорок" — пример того, как практика и удобство влияют на язык. Иногда логика уступает живой речи, и от этого язык становится только интереснее.
Так что в следующий раз, услышав "сорок", вспомните: вы произносите древнюю торговую меру, а не просто число.