В Омске ко Дню Победы приготовят 1 тонну солдатской каши — где попробовать бесплатно
15:57
Мэрия назвала адреса убежищ в Омске — список из почти 2 тысяч сооружений
7 мая, 16:00
Как отметить День Победы в Омске: афиша главных мероприятий на 7–10 мая
7 мая, 15:11
Драма в двух овертаймах: "Авангард" остановился в шаге от финала, повторив кошмар прошлого года
7 мая, 14:13
Специалисты в сфере креативных индустрий из 140 стран подали заявки на ArtMasters Open
7 мая, 13:50
Андрей Фадюхин: Казачество может стать фактором стабильности, примирения и единства народов
6 мая, 16:00
От Омска до Калининграда: как проехать через всю страну, не потеряться и отлично отдохнуть
5 мая, 21:10
Омскстат зафиксировал снижение бедности в Омской области — но есть нюанс
5 мая, 16:25
Бортпроводник "Аэрофлота" потерял сознание на рейсе Москва – Омск
5 мая, 16:02
На КИФ-2026 обсудили потенциал кинопроизводства и креативной экономики Северного Кавказа
4 мая, 14:20
Кражи и пожары — главные страхи владельцев загородных домов 
4 мая, 13:45
Омичам назвали срок, когда зарплаты превысят 200 тысяч рублей
4 мая, 13:37
В Омске 18-летний водитель на электросамокате сбил двоих детей
4 мая, 12:44
Набережную в Омске закроют для водителей до августа: что происходит
4 мая, 11:50
Профсоюзы остаются одной из основных опор гражданского общества в странах СНГ - Виктор Пинский
1 мая, 17:45

На Руси не говорили "Приятного аппетита", а желали другого — почему бы не вернуть традицию

Оказывается, у наших предков были свои, куда более душевные выражения
Тематическое фото ИИ
Тематическое фото
Фото: ИИ
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Сегодня без фразы "Приятного аппетита!" не обходится ни один обед — её говорят в кафе, дома, даже питомцам. Но в дословном смысле выражение звучит странно: как может быть приятным сам аппетит, а не еда? Это результат языкового заимствования. В XVIII веке фраза "Bon appétit" пришла к нам из французского языка и получила кальку — дословный перевод с адаптацией. Так и закрепилось выражение, которого раньше в русском не существовало.

Но задолго до "приятного аппетита" на Руси существовали свои тёплые и образные пожелания. Одно из них — "Кушайте на здоровье!". Сегодня глагол "кушать" считается излишне мягким или даже мещанским, особенно если его используют взрослые мужчины. Однако в прошлом он звучал вполне естественно. Такое пожелание встречается, например, в рассказах Чехова. Это приглашение к трапезе, наполненное заботой и доброжелательностью.

Ещё одно исконно русское выражение — "Хлеб да соль!". Оно не только означало гостеприимство, но и служило своеобразным оберегом. Соль в старину была дорогим и священным продуктом, её использовали экономно, а в знак особого уважения предлагали вместе с хлебом. Так встречали гостей, так благословляли молодожёнов, так защищали дом от зла.

Возможно, стоит вспомнить эти добрые традиции. Ведь пожелание "Хлеб да соль!" звучит куда искреннее и теплее, чем заимствованное из европейской культуры "Приятного аппетита". А фраза "Кушайте на здоровье!" всё ещё может быть хорошей альтернативой, особенно в семейном кругу.

Возвращение таких выражений в обиход — не только уважение к языку предков, но и способ сделать повседневную речь немного душевнее.

225094
38
182
Игра "Вордли" — угадай слово!