Язык — живой организм, искажения в произношении могут постепенно проникать и в письменную речь. Особенно когда мы упорно вставляем в слово то, чего в нём нет. В этой подборке — семь слов, в которых часто слышна или пишется лишняя буква, которую правила русского языка не признают.
1. Эскалатор (а не "экскалатор")
Многие путают это слово со "стройтехникой" и добавляют в него лишнюю "К", превращая его чуть ли не в "экскаватор". Однако слово пришло из английского escalator, которое, в свою очередь, произошло от латинского scala — лестница. Никакой буквы "К" в оригинале нет — и в русском она тоже лишняя.
Правильно: эскалатор
Неправильно: экскалатор, экскаватор
2. Грейпфрут (а не "грейпфрукт" или "грейкфрут")
Любители "горьких апельсинов" часто добавляют в слово лишние звуки — "К", "Т" или произносят как "грейфрукт". Между тем слово происходит от grape (виноград) и fruit (фрукт). Никакой буквы "К" в сочетании нет. Название появилось из-за того, что грейпфруты на ветках растут кистями, напоминая виноград.
Правильно: грейпфрут
Неправильно: грейпфрукт, грейкфрут, грейфрукт
3. Юрисконсульт (а не "юристконсульт")
Слово часто произносят с добавлением "Т", полагая, что это два слова — "юрист" и "консульт". Однако в русском языке они давно слились в одно, и "Т" отпала. В немецком Jurisconsultus тоже нет этой буквы. Поэтому говорить "юристконсульт" — ошибка, хотя она кажется логичной.
Правильно: юрисконсульт
Неправильно: юристконсульт
4. Гран-при (а не "гранд-при")
Слово из французского Grand Prix (большой приз). Во французском буква D не читается — и в русском её быть не должно. Несмотря на визуальную привлекательность "грандпри" или даже "грантпри", правильно — без дополнительных согласных.
Правильно: гран-при
Неправильно: гранд-при, грандтри
5. Яства (а не "явства")
Слово редко используемое, но часто коверкаемое. Многие добавляют туда вторую "В", как будто оно связано со словом "явь". На деле слово "яства" происходит от древнерусского глагола "ясти" — есть, кушать. Ни в "ясти", ни в "есть" "В" нет — и в "яствах" она не нужна.
Правильно: яства
Неправильно: явства
6. Пертурбации (а не "перетурбации", "перитрубации")
Слово пришло из латинского perturbatio — "беспокойство", "смущение", "беспорядок". Из-за схожести по смыслу с "переменами" или "перестановками" русские часто добавляют приставку "пере-" и меняют корень на "труба" — по аналогии со знакомыми словами. Но это — ошибка.
Правильно: пертурбации
Неправильно: перетурбации, перитрубации, переутрубации
7. Благословение (а не "благославление")
Ошибка возникает из-за ложной ассоциации с "славой" или глаголом "славить". Но слово состоит из "благо" и "слово" — это буквально "доброе слово" или напутствие. Вторая "Л" в слове появляется ошибочно и не поддерживается ни нормами, ни смыслом.
Правильно: благословение
Неправильно: благославление
Русский язык сложен и красив. Ошибки в произношении часто переходят в ошибки на письме — и со временем "приживаются", пишет канал "Татьяна Кузнецова | Говорим грамотно и уверенно!" на платформе Дзен (12+). Но если знать происхождение слов и обращать внимание на детали, можно избежать даже самых коварных ловушек. Главное — не добавлять в язык того, чего в нём никогда не было.