"1 сентября — не день Х, а важный этап взросления": об успешном старте школьного периода — психолог
23 августа, 09:19
В Омской области пострадавшие от паводка получили выплаты — названа сумма
13:29
В Омске шестилетний мальчик выпал из окна восьмого этажа
12:01
В Омске водитель иномарки сбил мужчину с детской коляской
11:42
Каждый пятый россиянин поддерживает желание детей получить высшее образование за границей
11:20
Жаркий финал августа: Омск задыхается от +33 °C, но грозы и ливни не уйдут – прогноз
10:51
Омская область может запустить прямой авиарейс в Китай
09:59
От ЧС к рекордам — как продвигается уборочная компания в Омской области
26 августа, 17:14
В Омской области отец выплатит миллион сыну, которого ударил топором
26 августа, 15:24
В Омской области появилось новое министерство без министра
26 августа, 13:46
В Омской области глава района собственноручно отремонтировал мост — фото
26 августа, 13:10
Житель Омской области убил собаку топором из-за лая — вердикт суда
26 августа, 12:30
На окраине Омска вместо аварийных домов появятся коттеджи и детский сад
26 августа, 11:44
Менингококк может убить за сутки: что омичам надо знать о коварной болезни — ответ врачей
26 августа, 11:30
На улице Ербанова в Улан-Удэ появится третья полоса движения
26 августа, 10:35
За год на работе погибло 12 омичей — трагическая статистика
26 августа, 09:48

Эти 7 слов поменяли свой род, а мы и не знали — сначала "она", а потом резко "он"

Такой сдвиг — отражение эволюции языка
Тематическое фото unsplash.com
Тематическое фото
Фото: unsplash.com
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Многие помнят со школы: род у существительных — признак постоянный. Однако русский язык с годами становится всё более гибким — и некоторые слова неожиданно меняют свою "половую принадлежность".

Эксперты отмечают: за века часть существительных поменяла род под влиянием заимствований, другая — в результате исторических процессов. Например, слово "фильм" когда-то было женского рода и звучало как "фильма", "грозд" был мужчиной, а "антресоль" — мужского рода. Сегодня такие формы воспринимаются как архаизмы, а то и ошибки.

"Фильм", "спектакль", "рояль", "хвоя", "степень", "гроздь", "антресоль" — вот лишь несколько примеров слов, которые когда-то звучали совсем иначе и носили другой род.

Интересно, что подобные лингвистические "перевоплощения" — не редкость. Особенно подвержены этим словам с французскими или латинскими корнями, а также термины, связанные с бытовыми предметами и культурой.

Такой сдвиг — отражение эволюции языка. Он показывает, что русский живёт, адаптируется к новому, но при этом сохраняет отпечатки прошлого. А ещё — почему иностранцам так сложно его выучить: правила есть, но всегда найдётся исключение.

225094
38
182